1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًۭا
By those [winds] scattering [dust] dispersing — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
2
فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًۭا
And those [clouds] carrying a load [of water] — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
3
فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًۭا
And those [ships] sailing with ease — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
4
فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا
And those [angels] apportioning [each] matter, — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
5
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌۭ
Indeed, what you are promised is true. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
6
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌۭ
And indeed, the recompense is to occur. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
7
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
By the heaven containing pathways, — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
8
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍۢ مُّخْتَلِفٍۢ
Indeed, you are in differing speech. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
9
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Deluded away from the Qur'an is he who is deluded. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
10
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
Destroyed are the falsifiers — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
11
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍۢ سَاهُونَ
Who are within a flood [of confusion] and heedless. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
12
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
They ask, "When is the Day of Recompense?" — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
13
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
[It is] the Day they will be tormented over the Fire — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
14
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient." — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
15
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ
Indeed, the righteous will be among gardens and springs, — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
17
كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
They used to sleep but little of the night, — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
18
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
And in the hours before dawn they would ask forgiveness, — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
19
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
20
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌۭ لِّلْمُوقِنِينَ
And on the earth are signs for the certain [in faith] — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
21
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
And in yourselves. Then will you not see? — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
22
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
And in the heaven is your provision and whatever you are promised. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
23
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
24
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? - — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
25
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
26
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍۢ سَمِينٍۢ
Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
27
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
And placed it near them; he said, "Will you not eat?" — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
28
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًۭ ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ
And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
29
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍۢ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌۭ
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!" — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
30
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing." — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
31
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
32
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
33
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن طِينٍۢ
To send down upon them stones of clay, — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
34
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
Marked in the presence of your Lord for the transgressors." — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
35
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
So We brought out whoever was in the cities of the believers. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
36
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍۢ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
And We found not within them other than a [single] house of Muslims. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
37
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةًۭ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
38
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
39
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌۭ
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman." — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
40
فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌۭ
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
41
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
42
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
43
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍۢ
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time." — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
44
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
45
فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍۢ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
And they were unable to arise, nor could they defend themselves. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
46
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَٰسِقِينَ
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
47
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍۢ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
48
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
49
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
And of all things We created two mates; perhaps you will remember. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
50
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
51
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ
And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
52
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman." — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
53
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
54
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍۢ
So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
55
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
56
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
57
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍۢ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
58
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
59
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًۭا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share
60
فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised. — Saheeh International
▶ Listen
📖 Tafseer
🔗 Share