SURAH 69 · Meccan · 52 AYAHS
سُورَةُ الحَاقَّةِ
The Reality
1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْحَآقَّةُ
The Inevitable Reality - — Saheeh International
2
مَا ٱلْحَآقَّةُ
What is the Inevitable Reality? — Saheeh International
3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
And what can make you know what is the Inevitable Reality? — Saheeh International
4
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity. — Saheeh International
5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast]. — Saheeh International
6
وَأَمَّا عَادٌۭ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍۢ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۢ
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind — Saheeh International
7
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍۢ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًۭا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۢ
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees. — Saheeh International
8
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍۢ
Then do you see of them any remains? — Saheeh International
9
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin. — Saheeh International
10
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةًۭ رَّابِيَةً
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity]. — Saheeh International
11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship — Saheeh International
12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةًۭ وَتَعِيَهَآ أُذُنٌۭ وَٰعِيَةٌۭ
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it. — Saheeh International
13
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ
Then when the Horn is blown with one blast — Saheeh International
14
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow - — Saheeh International
15
فَيَوْمَئِذٍۢ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
Then on that Day, the Resurrection will occur, — Saheeh International
16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍۢ وَاهِيَةٌۭ
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm. — Saheeh International
17
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ ثَمَٰنِيَةٌۭ
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them]. — Saheeh International
18
يَوْمَئِذٍۢ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌۭ
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed. — Saheeh International
19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَٰبِيَهْ
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record! — Saheeh International
20
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَٰقٍ حِسَابِيَهْ
Indeed, I was certain that I would be meeting my account." — Saheeh International
21
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
So he will be in a pleasant life - — Saheeh International
22
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
In an elevated garden, — Saheeh International
23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌۭ
Its [fruit] to be picked hanging near. — Saheeh International
24
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past." — Saheeh International
25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record — Saheeh International
26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
And had not known what is my account. — Saheeh International
27
يَٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
I wish my death had been the decisive one. — Saheeh International
28
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
My wealth has not availed me. — Saheeh International
29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَٰنِيَهْ
Gone from me is my authority." — Saheeh International
30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
[Allah will say], "Seize him and shackle him. — Saheeh International
31
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Then into Hellfire drive him. — Saheeh International
32
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍۢ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًۭا فَٱسْلُكُوهُ
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." — Saheeh International
33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, — Saheeh International
34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Nor did he encourage the feeding of the poor. — Saheeh International
35
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَٰهُنَا حَمِيمٌۭ
So there is not for him here this Day any devoted friend — Saheeh International
36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍۢ
Nor any food except from the discharge of wounds; — Saheeh International
37
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَٰطِـُٔونَ
None will eat it except the sinners. — Saheeh International
38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
So I swear by what you see — Saheeh International
39
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
And what you do not see — Saheeh International
40
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger. — Saheeh International
41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تُؤْمِنُونَ
And it is not the word of a poet; little do you believe. — Saheeh International
42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَذَكَّرُونَ
Nor the word of a soothsayer; little do you remember. — Saheeh International
43
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
[It is] a revelation from the Lord of the worlds. — Saheeh International
44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings, — Saheeh International
45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
We would have seized him by the right hand; — Saheeh International
46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
Then We would have cut from him the aorta. — Saheeh International
47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَٰجِزِينَ
And there is no one of you who could prevent [Us] from him. — Saheeh International
48
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌۭ لِّلْمُتَّقِينَ
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous. — Saheeh International
49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
And indeed, We know that among you are deniers. — Saheeh International
50
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers. — Saheeh International
51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
And indeed, it is the truth of certainty. — Saheeh International
52
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
So exalt the name of your Lord, the Most Great. — Saheeh International
← Previous Surah Next Surah →

Stay connected with DeenPath

Receive Islamic reminders, new resources and community updates.

No spam. Unsubscribe any time.